سودانى مميز التطويرى
تصميم



أهلا وسهلا بك إلى سودانى مميز التطويرى.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.

الرئيسيةبحـثالتسجيلدخول



سودانى مميز التطويرى :: الاقسام العامة :: القسم العام

 
شاطر
بيانات كاتب الموضوع
أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة.
كاتب الموضوعرسالة
المعلومات
الكاتب:
اللقب:
المشرف العام
الرتبه:
المشرف  العام
الصورة الرمزية
 
avatar

البيانات
الدولة : السودان
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 667
نقاط : 3463
السٌّمعَة : 70
 
 

 

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
وسائل الإتصال:
http://elhaneeen.sudanforums.net/

 

موضوع: أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. الأربعاء نوفمبر 02, 2011 8:40 am






أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة....
A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح

A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing
المعرفه القليلة شىء خطير

A living dog is better than a dead lion
كلب حي أفضل من أسد ميت (حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps
انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه

A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفه

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد

Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحه نادراً ما تعض

Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع

Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don't know
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry
تأكد قبل أن تندم

Birds of feather flock together
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

Blood is thicker than water
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

Care killed the cat
الهم قتل الهره

Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر

Charity begins at home
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام

Cleanliness is next to godliness
النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)

Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل

Cowards die often
الجبناء يموتون كثيراً

Dead men tell no tales
الموتى لا يروون القصص

Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل

Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً

Desperate Diseases need desperate remedies
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

Diamond cut diamond
لا يفل الحديد إلا الحديد

Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Dog does not eat dog
الكلب لا يأكل كلب

Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل أن تفقس

Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day
كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse
كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt
البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه

God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)















 الموضوع الأصلي : أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. //   المصدر : منتديات سودانى مميز // الكاتب: محمد عادل



المعلومات
الكاتب:
اللقب:
عضو جديد
الرتبه:
عضو جديد
الصورة الرمزية
 
avatar

البيانات
الدولة : السودان
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 28
نقاط : 2312
السٌّمعَة : 2
 
 

 

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
وسائل الإتصال:

 

موضوع: رد: أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. الخميس نوفمبر 03, 2011 11:35 am






مشكور















 الموضوع الأصلي : أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. //   المصدر : منتديات سودانى مميز // الكاتب: الجوكر



المعلومات
الكاتب:
اللقب:
المشرف العام
الرتبه:
المشرف  العام
الصورة الرمزية
 
avatar

البيانات
الدولة : السودان
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 667
نقاط : 3463
السٌّمعَة : 70
 
 

 

التوقيت

الإتصالات
الحالة:
وسائل الإتصال:
http://elhaneeen.sudanforums.net/

 

موضوع: رد: أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. الخميس نوفمبر 03, 2011 12:33 pm






شكراً لمرورك العطر على موضوعي















 الموضوع الأصلي : أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. //   المصدر : منتديات سودانى مميز // الكاتب: محمد عادل



أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة.

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


الكلمات الدليلية (Tags)
لا يوجد


الــرد الســـريـع

خــدمات المـوضـوع
 KonuEtiketleri كلمات دليليه
أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. , أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. , أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. , أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. , أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. , أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة.
 KonuLinki رابط الموضوع
 Konu BBCode BBCode
 KonuHTML Kodu HTMLcode
إذا وجدت وصلات لاتعمل في الموضوع او أن الموضوع [ أمثال وحكم بالإنجليزي مع الترجمة. ] مخالف ,, من فضلك راسل الإدارة من هنا
>




مواضيع ذات صلة